逆転裁判オンリーサイト 【電気ネズミはアポロジャイズの夢をみるか】 のブログサイトです。 最初の3つの記事はABOUTみたいな。
| Admin | Write | Comment |
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新CM
[09/12 ヤマダ課長]
[09/05 むらた]
[08/31 むらた]
[07/18 煩蔵]
[07/18 茶時]
最新TB
カウンター
プロフィール
HN:
bonkura
性別:
非公開
職業:
学生
趣味:
ぐったり
自己紹介:


語るにあたわず。




ぶちまけポリバケツ

は名言とか名文とか
の紹介BLOGサイトです。


バーコード
ブログ内検索
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



全体的に[悪魔の辞典]の[アフォリズム]のコトです。
とりあえず、書き直したい。






「珈琲を飲みたい時は荘龍に頼めばいいんだよな。」





は「オレの為に珈琲を煎れてくれないか?」と
プロポーズなんじゃないかと思います。
昔懐かしい
「オレに毎日味噌汁を作ってくれないか?」
とだと思いました。





それで珈琲を奢られちゃったと考えると・・・・笑えるのか。





二人の朝に珈琲はかかせませんが、
直斗が珈琲の匂いで目が覚めるにチップを30ベット。
逆なはずがこっちの方がこの二人はしっくり来ます。
(自分の脳内では)



英語の台詞の文法的解説は

please を付け加えても、
比較的命令調の言い方なので見知らぬ人に使うのは失礼になるそうで。
相手の言ったことがよくわからず聞き返すときは

 I beg your pardon ? (もう一度おっしゃって下さい)

が実は望ましいそうです。

でも神乃木センパイには



「Once more!! 」


もういっぺん言ってみな!!
が合ってますね。
一人で英語で話すゴドーさんを想像してカッコイイとか。
何故か愛読書の『意外といえない英語』には
言っちゃいけない英語がたっぷりで
クイーンズイングリッシュもスラングもマスターしているに
違いないと妄想している次第であります。
直斗は英語の発音もよくてしゃべれるけれども割りと
学校英語だといいと夢想。



とりあえず自分に向かって。



「Once more!!」



ニュアンスは、もういっぺん書き直してみな!!
ですね・・・・いつか書き直します。
すいません。


PR
この記事にコメントする
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
≪ Back  │HOME│  Next ≫

[61] [60] [59] [58] [57] [56] [55] [54] [53] [52] [51]
忍者ブログ [PR]